Como los mexicanos no hay dos, y si de inventar modismos se trata nosotros “nos pintamos solos”, pues a lo largo de nuestra historia hemos creado una serie de frases que no tienen sentido en otro lugar más que en México, y hoy, aparte de confundir a extranjeros, forman parte de la jerga local y de nuestra herencia cultural. Por eso aquí te compartimos una lista de modismos que son 100% mexicanos


(Foto tomada del Blog de Yes)

“Chiflando y aplaudiendo” - A más de una pareja de adolescentes en la edad de la punzada se las han dicho esta expresión, se utiliza para que ocupes tus manos y/o tu boca en otra cosa que no sea en tu acompañante, o bien, simplemente para decir que no toques ni digas nada.  Ejemplo: Vas a ir con mi hermana en la parte de atrás del coche, pero chiflando y aplaudiendo eh!

 

“Bájale de Huevos” - Ésta junto con “bájale la espuma a tu chocomilk” o  “bájale el agua a tus tamales” es una frase de oro que significa que debes calmarte, bajar el ímpetu con lo que haces algo. Ejemplo: No estás para reclamarme nada, así que bájale de huevos.

 

“Chingaquedito” - Un chingaquedito es un “cuchillito de palo”, una persona que sólo se ocupa de estar molestando, o chingando. Como ese que siempre te está recordando lo bien que te veías con tu ex, o que tu equipo favorito perdió, o que su auto es mejor que el tuyo, etc.

 

Hijo de tigre pintito-  Como el refrán “de tal palo, tal astilla”, esta frase evoca a la similitud de conducta que siguen los hijos al imitar a sus padres.  Ejemplo: Ese Juan es un borracho, quien sabe de donde lo sacó, - Pues si su papá es igual,  hijo de tigre pintito-.

 

Parir Chayotes - El chayote es una hortaliza muy noble que tiene forma de pera, algunas de sus variantes pueden tener espinas, la expresión “ponerse a parir chayotes” se refiere a que se está realizando un tarea muy difícil, casi imposible.  Tan imposible como ha de ser el parir un chayote con todo y espinas.

 

Ni yendo a bailar a Chalma - Esta es una expresión muy mexicana (y muy de tías), hace referencia al santuario de Chalma en el Estado de México, donde se rinde culto al señor de Chalma, que según se dice, concede favores a quien acuda bailando a su santuario.  Por lo que esta expresión alude a una situación casi imposible o insalvable. Ejemplo: Oiga profe ¿si saco 10 en este examen, paso el semestre?. -¡Ora sí que ni yendo a bailar a Chalma joven!

 

Ponerse la del puebla - Por lo regular siempre se usa la expresión acompañada del gesto de pasar la mano diagonalmente del hombro hacia la cadera, es una expresión que se utiliza para decir indirectamente que compartas algo, o que “te moches”  ejemplo: Juan se sacó la lotería, dile que se ponga la del puebla!.

 

Le cayó el Chahuiztle -  Chahuiztle es como se le denominaba antiguamente a una plaga que afectaba al maiz, y que  un cultivo se contagiara o “le cayera” el chahuiztle era una gran desgracia, un hecho inesperado que sólo traerá malas consecuencias. Actualmente, se usa para dar a entender que pasó algo no esperado, un accidente o simplemente algo no deseado. Ejemplo: Todo iba bien en la empresa pero nos cayó el Chahuiztle cuando el SAT nos hizo auditoría.

 

Ya chupó faros - Se dice que esta expresión proviene de la revolución, cuando los condenados a morir fusilados se les invitaba un último cigarro , que por lo general era un “faro” (marca muy popular en la época). Cuando los prisioneros acababan de “chupar”  o fumar el cigarro, eran fusilados. Por lo que la expresión vino a significar que alguien ya murió, o que una cosa ya no continúa existiendo, es decir: “que ya valió”. Ejemplo:¿Cómo sigue tu abuelo? - Pues ya hace como un mes que chupó faros, ¿no sabías?